28/3/09

Μαντινάδες... ισπανικές! ;)

Ξεκίνησε σαν αστείο με ένα φίλο απ' το Facebook και καταλήγει τρελά ευχάριστο!!! :)

Ο John Ploumis μου έστειλε την παρακάτω μαντινάδα, στην οποία έκανα μια μικρή παραλλαγή για να γίνει... ισπανική μαντινάδα!
"Μάτια δεν έχω να κοιτώ, χείλη να τα φιλήσω
μα δεν μπορώ και στη ζωή μονάχος μου να ζήσω"

Η οποία έγινε ως εξής:
"No tengo ojos a mirar, y labios a besarlos
por eso busco a ti, mi amor, tus manos a tocarlos"
Σε ελεύθερη μετάφραση: "Δεν χω μάτια να κοιτώ και χείλη να φιλήσω,
γι' αυτό σε ψάχνω, αγάπη μου, τα χέρια σου ν' αγγίξω"

Κι άλλες τρεις:

Το τελευταίο δάκρυ μου κι αυτό στο χαλαλίζω, αφού 'σαι ότι αισθάνομαι, ό,τι θωρώ κι αγγίζω! (John Ploumis)

Eres todo mi cantar, mi lágrima caliente, un sentimiento natural, mi deseo ardiente
= Είσαι όλο το τραγούδι μου, το ζεστό μου δάκρυ, ένα συναίσθημα φυσικό, το φλογερό μου πάθος

Δεν έχω μάτια να κοιτώ, χείλη να τα φιλήσω, ένα σου χάδι καρτερώ τον ουρανό ν' αγγίξω. (John Ploumis)

Toco el cielo cada vez que veo a tus ojos, vuelo en alto cada vez que beso tus labios rojos
= Αγγίζω τον ουρανό κάθε φορά που βλέπω τη ματιά σου, πετώ ψηλά κάθε φορά που φιλώ τα κόκκινά σου χείλη

Τα δάκρυά σου δώσε μου στα χέρια να κρατήσω, να τα φιλήσω και χαρές πίσω να στα γυρίσω. (John Ploumis)

Dame tus lagrimas mi amor, tenerlas en mis manos, y hacerlas después recuerdos lejanos
= Τα δάκρυά σου δος μου αγάπη μου, στα χέρια να κρατήσω και να τα κάνω έπειτα μακρινές αναμνήσεις

Στο facebook group "Ispanika", μπορείτε να στείλετε μαντινάδες, είτε κρητικές να τις μεταμορφώσουμε σε ισπανικές, είτε κατευθείαν δίστιχα στα ισπανικά!
Ole, mpre syntekne!!! :PPP


Άδεια Creative Commons
Το έργο με τίτλο "Μαντινάδες... ισπανικές! ;)" από τη δημιουργό Ελένη Γαρυφαλάκη διατίθεται με την άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Μη Εμπορική Χρήση - Παρόμοια Διανομή 3.0 Μη εισαγόμενο .

1 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.